Facelifting EQII

| 2 Comments

In order to bring a computer game to Asia, localization of the game content must be done. Usually this is done by translating the text and converting it to the proper character set. Sometimes art must be changed in order to meet the legal requirements of the country. The truly cultural-concious modify other things in the game to make sure it appeals to players of that market. For EQ II, Sony decided to redo all the character models of the game to suit the Asian market. No word yet on whether or not there will be an update for the Americans.


Photos in the extended entry.

2 Comments

man, the Japanese version is way better.

Japanese version is way better... crappy American aesthetics

Leave a comment

Recent Entries

H1N1 Outbreak At PAX '09
Those of use on the convention circuit know that a lot of fanboys plus convention center equals an epidemiologist's nightmare;…
Scream Sorbet
I don't tend to like sorbet (or sherbet, the fizzier dairy-added version); while flavorful, it always seemed to me that…
Golden Age Comics are the New Benjamins
Recently, a meth ring was broken up, and the investigators discovered over $500,000 worth of comics in plastic cases. It…